Komentarz do Diwrej ha-jamim II 7:13
הֵ֣ן אֶֽעֱצֹ֤ר הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהֵן־אֲצַוֶּ֥ה עַל־חָגָ֖ב לֶאֱכ֣וֹל הָאָ֑רֶץ וְאִם־אֲשַׁלַּ֥ח דֶּ֖בֶר בְּעַמִּֽי׃
Jeśli zamknę niebo, aby nie padał deszcz, lub jeśli rozkażę szarańczy, aby pożreła ziemię, lub jeśli ześlę zarazy wśród Mojego ludu;
Rashi on II Chronicles
If I shut up... if I command...or if I send corresponding to three prayers, “I shall hear...and forgive their sin, and heal their land.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy